*
Logo
blockHeaderEditIcon

scolpito I

  
             SCOLPI O  I  matta lena
                   dialog zwischen form & wort - dialogo tra forma & parola
 
                  marina pugliano   italienische übersetzung
                  AUGUST VON GOETHE LITERATURVERLAG
                        FRANKFURT AM MAIN . LONDON . NEW YORK

               ISBN 978-3-8372-0239-7
 
               BESTELLUNG UNTER BÜCHER    
_________________________________________________________________________________________________________
 
der lyrische kunstband SCOLPITO I von matta lena umfasst 47 gedichte in 
deutscher sprache, akkurat ins italienische übertragen von marina pugliano 
aus florenz. die gedichte sind aus einem dialog mit kunst- und naturwerken 
entstanden. scolpire heisst auf italienisch einmeisseln, in stein schlagen, 
aber auch einprägen, im gedächtnis vermerken. 


 
                                    
                                 

 
40 künstler und künstlerinnen aus zehn verschiedenen nationen
jaya schürch / volz mandi / pasquale martini / noldi vogler / gian carlo bulli / 
cesare riva / bengt amundin /rahel wepfer / pardini angelo / heidi locher / 
armen agop / claudio capotondi / riccardo galleni / gunther stilling / goran 
cpajak / graham radcliffe / gio' pomodoro / adrian bütikofer / klaus w. prior / 
andré bucher / daniel hardmeier / akiko sato / remo roth / willy wimpfheimer /
norbert eggenschweiler / natur / annemie fontana / auguste rodin / dunja meyer /
irma bucher / christian meyer / fred perrin / andreas klein / fabiano favret / 
silvio mattioli / hanspeter kamm / philip pavia / raffael benazzi / junya tanaka /
lothar nickel / giovanni balderi / rita matt / jürg c. bächtold /   
  
übersetzerin der gedichte ins italienische
marina pugliano  florenz - preisträgerin ladislao mittner 2006
und looren-übersetzungsstipendium 2007
         

kommentar von prof. dr. heinrich boxler, feldmeilen, den 9.2.2004 
zum gedichtzyklus SCOLPITO I von matta lena: 
             faszinierender wortschatz
                                  reiche und originelle sprache 
                                                          
überzeugender rhythmus
                                                                                  
hohe musikalität und sensibilität  

gottfried honegger, zürich 1. april 2009

"Also......Ihr Buch als Objekt finde ich aussergewöhnlich. Es ist wirklich ein Gegenstand, den man gerne

in die Hände nimmt. Man ist neugierig. Man ist neugierig, weil alles anders ist, als was man meint:

In diesen buch

ruht dein licht

mit hochflügen umspannt

ein sternengeflüster

durchdringt

das buch

sie erkunden

das nächtlilche

wunder"
 

 
il volume di arte e poesia SCOLPITO I di matta lena comprende 
47 poesie scritte in tedesco e accuratamente tradotte in italiano 
da marina pugliano, vincitrice del premio ladislao mittner 2006.
 
le poesie raccolte sotto il titolo SCOLPITO I nascono dal dialogo 
fra 
opere d’arte e opere della natura. in italiano, scolpire significa
modellare, incidere, imprimere nella pietra ma anche nella memoria.
 
le poesie di matta lena si caratterizzano per la bellezza del lessico,
l’originalità delle immagini, la potenza della musicalità e del ritmo.
 
il volume è arricchito dalle fotografie delle opere a cui la poetessa 
si è ispirata, e dai ritratti dei 40 artisti provenienti da dieci paesi 
diversi, che hanno realizzato le sculture.

 
Benutzername:
User-Login
Ihr E-Mail